中國新聞網(wǎng)江蘇正文
新聞熱線:18013384110 電子郵箱:jsxww110@126.com

2024年中德雙向翻譯工作坊在南京啟幕

2024-09-25 15:36:50
來源:中新網(wǎng)江蘇

  中新網(wǎng)江蘇新聞9月25日電(楊玉丹)近日,2024年中德雙向翻譯工作坊在南京啟幕。來自中德兩國文學翻譯領域的專家學者,在“世界文學之都”南京深入探討了中德兩國在文學、文化及學術翻譯領域交流與合作的機遇和前景。

為期七天的2024年中德雙向翻譯工作坊在南京舉行。譯林出版社供圖
2024年中德雙向翻譯工作坊在南京啟幕。譯林出版社供圖

  中德雙向翻譯工作坊由中國作家協(xié)會指導,鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F和德國翻譯基金會聯(lián)合主辦,譯林出版社承辦,旨在拓寬中外文化思想交流的對話渠道,助力兩國譯者互相了解,提升中國文化作品的翻譯水平,把中國文化更加豐富、完整、準確、自信地呈現(xiàn)給世界。

  中國作家協(xié)會副主席、江蘇省作家協(xié)會主席畢飛宇在致辭中分享了自己作為一名作家與各國翻譯家、漢學家在交往中所獲得的感動和啟發(fā)。他認為,人與人之間對交流的渴望是文化翻譯最根本的動力。

  2024年中德雙向翻譯工作坊中方召集人、北京大學德國研究中心主任黃燎宇教授回顧了中國翻譯事業(yè)發(fā)展的歷史,并介紹了中德翻譯工作坊的緣起。

  德方代表波恩大學馬海默博士(Dr. Marc Hermann)在致辭中回顧了中德文化交流的歷程與亮點,尤其分享了自己20多年來作為漢學家數(shù)次親身參加翻譯工作坊的經(jīng)歷。

  中國青年作家代表朱婧在主題演講中分享了自己在德國作為駐地作家期間,與各國作者、譯者共同進行文學創(chuàng)作和翻譯實踐的收獲。

  中國作家協(xié)會黨組成員、書記處書記胡邦勝表示,翻譯工作在幫助中國作家拓寬國際視野、挖掘全球潛力方面有著極其重要的作用。2024年中德雙向翻譯工作坊是中德、中歐各界人文交流的一部分,不僅為中德兩國文學翻譯領域的專家學者提供了一個交流與合作的平臺,更能通過各國漢學家向世界呈現(xiàn)一個真實和全面的中國,為促進兩國文化的深入交流與互鑒開辟新的途徑。

  據(jù)介紹,本次翻譯工作坊為期七天,匯聚了眾多中德兩國文學界、翻譯界和學術界的專家學者。他們將通過文本研讀、專題探討和實地走訪,在思想的碰撞中加強中德兩國譯者的溝通。(完)

編輯:顧名篩
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
未經(jīng)授權禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。